Page 12 - Жизнь 12 Цезарей
P. 12

ВВЕДЕНИЕ                        11

                 трудов. Светонию вменялось в обязанность оправдать сло-
                 ва о нем его друга и покровителя.
                     В одном из писем Плиния   мы читаем: «Постарайся,
                                                  10
                 наконец, оправдать обещание, которое я дал в своих сти-
                 хах нашим общим приятелям относительно твоих трудов.
                 О них ежедневно говорят, их ждут с нетерпением, и, право,
                 можно опасаться, что их потребуют судом. Я и сам не торо-
                 плюсь издавать свои вещи; но ты побил даже мою прослав-
                 ленную медленность. Перестань же мешкать, или берегись,
                 что те самые работы, которых не в состоянии выманить у те-
                 бя лаской мои стихи, у тебя вырвут путем сатиры. Твой труд
                 кончен и вполне обработан. От излишней отделки он ничуть
                 не выиграет, а, напротив, проиграет. Сделай мне одолжение,
                 издай свою книгу, сделай одолжение, чтобы я мог слышать,
                 что труд моего милого Транквилла списывают, читают, про-
                 дают! Справедливость требует, чтобы, раз мы так любим
                 друг друга, ты сделал мне такое же удовольствие, какое

                 доставил тебе я».
                     К несчастью, Плиний не подумал, что через тысячу во-
                 семьсот лет публика может заинтересоваться вопросом,
                 какое произведение его друга ждали с таким нетерпением
                 тогдашние литературные кружки. Плиний ни одним сло-
                 вом не обмолвился относительно заглавия труда Светония;
                 но мы можем сказать, наверное, что речь идет не о знаме-
                 нитых биографиях императоров. Автор издал их позже, ког-
                 да Плиния уже не было в живых и когда его любимец, уже
                 пользовавшийся влиянием, занимал при дворе Адриана ме-
                 сто, мало напоминавшее о когда-то скромном ученом.
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16